Luc 18 verset 41

Traduction Louis Segond

41
il lui demanda: Que veux-tu que je te fasse? Il répondit: Seigneur, que je recouvre la vue.



Strong



Comparatif des traductions

41
il lui demanda: Que veux-tu que je te fasse? Il répondit: Seigneur, que je recouvre la vue.

Martin :

Disant: que veux-tu que je te fasse? Il répondit: Seigneur, que je recouvre la vue.

Ostervald :

Il lui demanda: Que veux-tu que je te fasse? Et il répondit: Seigneur, que je recouvre la vue.

Darby :

Que veux-tu que je te fasse? Et il dit: Seigneur, que je recouvre la vue.

Crampon :

" Que veux-tu que je te fasse ? " Il dit : " Que je voie. "

Lausanne :

il l’interrogea, disant : Que veux-tu que je fasse pour toi ? —” Et il dit : Seigneur, que je recouvre la vue. —”

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Disant, Que veux-tu que je te fasse? Et il [respon]dit, Seigneur, que je recouvre la veuë.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr