Luc 10 verset 5

Traduction Louis Segond

5
Dans quelque maison que vous entriez, dites d'abord: Que la paix soit sur cette maison!



Strong

(De) Dans (Eis) quelque (Hos incluant le féminin he, et le neutre ho) (An) maison (Oikia) que vous entriez (Eiserchomai) (Temps - Présent), dites (Lego) (Temps - Présent) d’abord (Proton) : Que la paix (Eirene) soit sur cette (Touto) maison (Oikos) !


Comparatif des traductions

5
Dans quelque maison que vous entriez, dites d'abord: Que la paix soit sur cette maison!

Martin :

Et en quelque maison que vous entriez, dites premièrement: paix soit à cette maison!

Ostervald :

Et dans quelque maison que vous entriez, dites en entrant: La paix soit sur cette maison.

Darby :

Mais, dans quelque maison que vous entriez, dites premièrement: Paix sur cette maison!

Crampon :

Dans quelque maison que vous entriez, dites d’abord : Paix à cette maison !

Lausanne :

et dans quelque maison que vous entriez, dites premièrement : Paix à cette maison !

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Et en quelque maison que vous entrerez, dites premierement, Paix [soit] à cette maison.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr