Marc 2 verset 20

Traduction Louis Segond

20
Les jours viendront où l'époux leur sera enlevé, et alors ils jeûneront en ce jour-là.



Strong

(De) Les jours (Hemera) viendront (Erchomai) (Temps - Futur Second) où (Hotan) l’époux (Numphios) leur (Apo) (Autos) sera enlevé (Apairo) (Temps - Aoriste), et (Kai) alors (Tote) ils jeûneront (Nesteuo) (Temps - Futur Second) en (En) ce (Ekeinos) jour-là (Hemera).


Comparatif des traductions

20
Les jours viendront où l'époux leur sera enlevé, et alors ils jeûneront en ce jour-là.

Martin :

Mais les jours viendront que l'Epoux leur sera ôté, et alors ils jeûneront en ces jours-là.

Ostervald :

Mais des jours viendront que l'époux leur sera ôté, et alors ils jeûneront dans ces jours-là.

Darby :

Mais des jours viendront, lorsque l'époux leur aura été ôté: et alors ils jeûneront en ce jour-là.

Crampon :

Mais les jours viendront l’époux leur sera enlevé, et alors ils jeûneront en ces jours-là.

Lausanne :

mais des jours viendront l’époux leur aura été enlevé, et alors ils jeûneront en ces jours-là. —”

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Mais les jours viendront que le nouveau marié leur sera osté, et alors ils jeusneront en ces jours-là.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr