Marc 14 verset 44

Traduction Louis Segond

44
Celui qui le livrait leur avait donné ce signe: Celui que je baiserai, c'est lui; saisissez-le, et emmenez-le sûrement.



Strong



Comparatif des traductions

44
Celui qui le livrait leur avait donné ce signe: Celui que je baiserai, c'est lui; saisissez-le, et emmenez-le sûrement.

Martin :

Or celui qui le trahissait avait donné un signal entre eux, disant: celui que je baiserai, c'est lui; saisissez-le, et emmenez-le sûrement.

Ostervald :

Et celui qui le trahissait avait donné ce signal: Celui que je baiserai, c'est lui; saisissez-le, et l'emmenez sûrement.

Darby :

Et celui qui le livrait leur avait donné un signe, disant: Celui que je baiserai, c'est lui; saisissez-le, et emmenez-le sûrement.

Crampon :

Le traître leur avait donné ce signe : " Celui que je baiserai, c’est lui, saisissez-le, et emmenez-le sûrement. "

Lausanne :

Or celui qui le livrait leur avait donné un signal, en disant : Celui que je baiserai, c’est lui, saisissez-le, et l’emmenez sûrement.

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Or celui qui le trahissoit avoit donné un signal entr’eux, disant, Quiconque je baiserai, c’est celui-là, saisissez-le et l’emmenez seurement.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr