Marc 14 verset 37

Traduction Louis Segond

37
Et il vint vers les disciples, qu'il trouva endormis, et il dit à Pierre: Simon, tu dors! Tu n'as pu veiller une heure!



Strong



Comparatif des traductions

37
Et il vint vers les disciples, qu'il trouva endormis, et il dit à Pierre: Simon, tu dors! Tu n'as pu veiller une heure!

Martin :

Puis il revint, et les trouva dormants; et il dit à Pierre: Simon, dors-tu? n'as-tu pu veiller une heure?

Ostervald :

Et il revint et les trouva endormis; et il dit à Pierre: Simon, tu dors! n'as-tu pu veiller une heure?

Darby :

Et il vient, et les trouve dormant; et il dit à Pierre: Simon, tu dors? Tu n'as pu veiller une heure?

Crampon :

Il vint ensuite et trouva ses disciples endormis ; et il dit à Pierre : " Simon, tu dors ! Tu n’as pu veiller une heure !

Lausanne :

Et il vient et les trouve endormis, et il dit à Pierre : Simon, tu dors ! tu n’as pu veiller une seule heure !

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Puis il vint, et les trouva dormans: et il dit à Pierre, Simon, dors-tu? n’as-tu peu veiller une heure?





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr