Marc 13 verset 6

Traduction Louis Segond

6
Car plusieurs viendront sous mon nom, disant; C'est moi. Et ils séduiront beaucoup de gens.



Strong

Car (Gar) plusieurs (Polus) viendront (Erchomai) (Temps - Futur Second) sous (Epi) mon (Mou) nom (Onoma), disant (Lego) (Temps - Présent) ; (Hoti) C’est (Eimi) (Temps - Présent) moi (Ego). Et (Kai) ils séduiront (Planao) (Temps - Futur Second) beaucoup de gens (Polus).


Comparatif des traductions

6
Car plusieurs viendront sous mon nom, disant; C'est moi. Et ils séduiront beaucoup de gens.

Martin :

Car plusieurs viendront en mon Nom, disant: c'est moi qui suis le Christ. Et ils en séduiront plusieurs.

Ostervald :

Car plusieurs viendront en mon nom, et diront: Je suis le Christ; et ils en séduiront plusieurs.

Darby :

car plusieurs viendront en mon nom, disant: C'est moi! et ils en séduiront plusieurs.

Crampon :

Car plusieurs viendront sous mon nom, disant : C’est moi le Christ ; et ils en séduiront un grand nombre.

Lausanne :

car il en viendra beaucoup en mon nom, disant : C’est moi qui suis [le Christ] ; et ils égareront beaucoup de gens.

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Car plusieurs viendront en mon Nom, disans, C’est moi [qui suis le Christ], et en seduiront plusieurs.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr