50
Jésus lui dit: Mon ami, ce que tu es venu faire, fais-le. Alors ces gens s'avancèrent, mirent la main sur Jésus, et le saisirent.
Martin :
Et Jésus lui dit: mon ami, pour quel sujet es-tu ici? Alors s'étant approchés, ils mirent les mains sur Jésus, et le saisirent.
Ostervald :
Mais Jésus lui dit: Mon ami, pour quel sujet es-tu ici? Alors ils s'approchèrent, et jetèrent les mains sur Jésus, et le saisirent.
Darby :
Et Jésus lui dit: Ami, pourquoi es-tu venu? Alors, s'étant approchés, ils mirent les mains sur Jésus et se saisirent de lui.
Crampon :
Jésus lui dit : " Mon ami, Pourquoi est-tu ici ? " En même temps, ils s’avancèrent, mirent la main sur Jésus et le saisirent.
Lausanne :
Mais Jésus lui dit : Compagnon, pour quel sujet es-tu ici ? Alors s’étant approchés, ils jetèrent les mains sur Jésus et le saisirent.
Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :
Alors Jésus lui dit, Compagnon, pour quel sujet es-tu ici? Alors ils s’approcherent, et jetterent les mains sur Jésus, et le saisirent.