Nombres 35 verset 32

Traduction Louis Segond

32
Vous n'accepterez point de rançon, qui lui permette de s'enfuir dans sa ville de refuge, et de retourner habiter dans le pays après la mort du sacrificateur.



Strong

Vous n’accepterez (Laqach) (Radical - Qal) point de rançon (Kopher), qui lui permette de s’enfuir (Nuwc) (Radical - Qal) dans sa ville (`iyr ou (au pluriel) `ar ou `ayar) de refuge  (Miqlat), et de retourner (Shuwb) (Radical - Qal) habiter (Yashab) (Radical - Qal) dans le pays ('erets) après la mort (Maveth) du sacrificateur (Kohen).


Comparatif des traductions

32
Vous n'accepterez point de rançon, qui lui permette de s'enfuir dans sa ville de refuge, et de retourner habiter dans le pays après la mort du sacrificateur.

Martin :

Ni vous ne prendrez point de prix pour le laisser enfuir dans la ville de son refuge; ni pour le laisser retourner habiter au pays, jusqu'à la mort du Sacrificateur.

Ostervald :

Vous ne recevrez point non plus de rançon pour le laisser fuir dans sa ville de refuge, ni pour qu'à la mort du sacrificateur il retourne habiter au pays.

Darby :

Et vous ne prendrez point de rançon pour celui qui s'est enfui dans la ville de son refuge, pour qu'il retourne habiter dans le pays, jusqu'à la mort du sacrificateur.

Crampon :

Vous n’accepterez point de rançon qui permette à celui qui s’est enfui dans sa ville de refuge de revenir habiter dans son pays avant la mort du grand prêtre.

Lausanne :

Vous ne prendrez point d’expiation, pour qu’il s’enfuie dans la ville de son refuge ; pour que, à{Héb. jusqu’à.} la mort du sacrificateur, il retourne habiter la terre{Héb. dans la terre.} Vous ne profanerez pas la terre vous serez ;




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr