Nombres 23 verset 21

Traduction Louis Segond

21
Il n'aperçoit point d'iniquité en Jacob, Il ne voit point d'injustice en Israël; L'Éternel, son Dieu, est avec lui, Il est son roi, l'objet de son allégresse.



Strong

Il n’aperçoit (Nabat) (Radical - Hifil) point d’iniquité ('aven) en Jacob (Ya`aqob), Il ne voit (Ra'ah) (Radical - Qal) point d’injustice (`amal) en Israël (Yisra'el) ; L’Éternel (Yehovah), son Dieu ('elohiym), est avec lui, Il est son roi (Melek), l’objet de son allégresse (Teruw`ah).


Comparatif des traductions

21
Il n'aperçoit point d'iniquité en Jacob, Il ne voit point d'injustice en Israël; L'Éternel, son Dieu, est avec lui, Il est son roi, l'objet de son allégresse.

Martin :

Il n'a point aperçu d'iniquité en Jacob, ni vu de perversité en Israël; l'Eternel son Dieu est avec lui, et il y a en lui un chant de triomphe royal.

Ostervald :

Il n'a point aperçu d'iniquité en Jacob, et n'a point vu de perversité en Israël; l'Éternel son Dieu est avec lui, et l'on y entend des acclamations comme pour un roi.

Darby :

Il n'a pas aperçu d'iniquité en Jacob, ni n'a vu d'injustice en Israël; l'Éternel, son Dieu, est avec lui, et un chant de triomphe royal est au milieu de lui.

Crampon :

Il n’aperçoit pas d’iniquité en Jacob, il ne voit pas d’injustice en Israël. Yahweh, son Dieu, est avec lui, chez lui retentit l’acclamation d’un roi.

Lausanne :

Il ne contemple pas d’iniquité en Jacob ; il ne voit pas de travail{Ou misère.} en Israël. l’Éternel son Dieu est avec lui ; une acclamation{Héb. son éclatant.} royale est en lui.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr