Nombres 11 verset 24

Traduction Louis Segond

24
Moïse sortit, et rapporta au peuple les paroles de l'Éternel. Il assembla soixante-dix hommes des anciens du peuple, et les plaça autour de la tente.



Strong

Moïse (Mosheh) sortit (Yatsa') (Radical - Qal), et rapporta (Dabar) (Radical - Piel) au peuple (`am) les paroles (Dabar) de l’Éternel  (Yehovah). Il assembla ('acaph) (Radical - Qal) soixante-dix (Shib`iym) hommes ('iysh) des anciens (Zaqen) du peuple (`am), et les plaça (`amad) (Radical - Hifil) autour (Cabiyb) de la tente ('ohel).


Comparatif des traductions

24
Moïse sortit, et rapporta au peuple les paroles de l'Éternel. Il assembla soixante-dix hommes des anciens du peuple, et les plaça autour de la tente.

Martin :

Moïse donc s'en alla, et récita au peuple les paroles de l'Eternel, et il assembla soixante-dix hommes d'entre les Anciens du peuple, et les fit tenir à l'entour du Tabernacle.

Ostervald :

Moïse sortit donc et rapporta au peuple les paroles de l'Éternel; et il assembla soixante et dix hommes d'entre les anciens du peuple, et les plaça tout autour du tabernacle.

Darby :

Et Moïse sortit, et dit au peuple les paroles de l'Éternel; et il assembla soixante-dix hommes des anciens du peuple, et les fit se tenir tout autour de la tente.

Crampon :

Moïse sortit et rapporta au peuple les paroles de Yahweh, et il assembla soixante-dix hommes des anciens du peuple et les plaça autour de la tente.

Lausanne :

Moïse sortit, et il prononça devant le peuple les paroles de l’Éternel ; et il rassembla soixante et dix hommes d’entre les anciens du peuple, et les plaça autour de la Tente.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr