Malachie 2 verset 5

Traduction Louis Segond

5
Mon alliance avec lui était une alliance de vie et de paix, Ce que je lui accordai pour qu'il me craignît; Et il a eu pour moi de la crainte, Il a tremblé devant mon nom.



Strong

Mon alliance (Beriyth) avec lui était une alliance de vie (Chay) et de paix (Shalowm ou shalom), Ce que je lui accordai (Nathan) (Radical - Qal) pour qu’il me craignît (Mowra' ou mora' ou morah) ; Et il a eu pour moi de la crainte (Yare') (Radical - Qal), Il a tremblé (Chathath) (Radical - Nifal) devant (Paniym pluriel (mais toujours utilisé comme singulier) du mot paneh) mon nom (Shem).


Comparatif des traductions

5
Mon alliance avec lui était une alliance de vie et de paix, Ce que je lui accordai pour qu'il me craignît; Et il a eu pour moi de la crainte, Il a tremblé devant mon nom.

Martin :

Mon alliance de vie et de paix était avec lui; et je les lui ai données, afin qu'il me révérât; et il m'a révéré, et a été effrayé de la présence de mon Nom.

Ostervald :

Mon alliance avec lui était la vie et la paix, et je les lui donnai pour qu'il eût de la crainte; et il me craignit, et il trembla devant mon nom.

Darby :

Mon alliance avec lui était la vie et la paix, et je les lui donnai pour qu'il craignît; et il me craignit et trembla devant mon nom.

Crampon :

Mon alliance avec Lévi fut une alliance de vie et de paix, et je lui donnai ces biens ; une alliance de crainte, et il me craignit et trembla devant mon nom.

Lausanne :

Mon alliance a été, avec lui, la vie et la paix ; et je les lui donnai pour crainte, et il me craignit ; et à cause de mon nom il était dans le tremblement{Héb. il était abattu.}





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr