Zacharie 8 verset 20

Traduction Louis Segond

20
Ainsi parle l'Éternel des armées: Il viendra encore des peuples et des habitants d'un grand nombre de villes.



Strong

Ainsi parle ('amar) (Radical - Qal) l’Éternel (Yehovah) des armées (Tsaba' ou (féminin) tseba'ah) : Il viendra (Bow') (Radical - Qal) encore des peuples (`am) et des habitants (Yashab) (Radical - Qal) d’un grand nombre (Rab) de villes (`iyr ou (au pluriel) `ar ou `ayar).


Comparatif des traductions

20
Ainsi parle l'Éternel des armées: Il viendra encore des peuples et des habitants d'un grand nombre de villes.

Martin :

Ainsi a dit l'Eternel des armées: Encore il arrivera que les peuples et les habitants de plusieurs villes viendront;

Ostervald :

Ainsi a dit l'Éternel des armées: Il viendra encore des peuples et des habitants de plusieurs villes;

Darby :

Ainsi dit l'Éternel des armées: Encore une fois il viendra des peuples et des habitants de beaucoup de villes;

Crampon :

Ainsi parle Yahweh des armées : Il viendra encore des peuples et des habitants d’un grand nombre de villes.

Lausanne :

Ainsi dit l’Éternel des armées : Encore une fois il viendra des peuples et des habitants de villes nombreuses ;





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr