Zacharie 2 verset 6

Traduction Louis Segond

6
Fuyez, fuyez du pays du septentrion! Dit l'Éternel. Car je vous ai dispersés aux quatre vents des cieux, Dit l'Éternel.



Strong

Fuyez (Howy), fuyez (Howy) (Nuwc) (Radical - Qal) du pays ('erets) du septentrion (Tsaphown ou tsaphon) ! Dit (Ne'um) (Radical - Qal) l’Éternel (Yehovah). Car je vous ai dispersés (Paras) (Radical - Piel) aux quatre ('arba` masculin 'arba`ah) vents (Ruwach) des cieux (Shamayim), Dit (Ne'um) (Radical - Qal) l’Éternel (Yehovah).


Comparatif des traductions

6
Fuyez, fuyez du pays du septentrion! Dit l'Éternel. Car je vous ai dispersés aux quatre vents des cieux, Dit l'Éternel.

Martin :

Ha! Fuyez, fuyez hors du pays de l'Aquilon, dit l'Eternel: car je vous ai dispersés vers les quatre vents des cieux, dit l'Eternel.

Ostervald :

Fuyez, fuyez hors du pays de l'Aquilon! dit l'Éternel; car je vous ai dispersés aux quatre vents des cieux, dit l'Éternel.

Darby :

-Ho, Ho! fuyez donc du pays du nord, dit l'Éternel, car je vous ai dispersés aux quatre vents des cieux, dit l'Éternel.

Crampon :

Et je dis : " vas-tu ? " Et il me dit : " Je vais mesurer Jérusalem pour voir quelle en doit être la largeur et quelle en doit être la longueur. "

Lausanne :

Et je dis : vas-tu ? Et il me dit : [Je vais] mesurer Jérusalem, pour voir quelle en est la largeur et quelle en est la longueur.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr