Zacharie 12 verset 5

Traduction Louis Segond

5
Les chefs de Juda diront en leur coeur: Les habitants de Jérusalem sont notre force, Par l'Éternel des armées, leur Dieu.



Strong

Les chefs ('alluwph ou (raccourci) 'alluph) de Juda (Yehuwdah) diront ('amar) (Radical - Qal) en leur cœur (Leb) : Les habitants (Yashab) (Radical - Qal) de Jérusalem (Yeruwshalaim rarement Yeruwshalayim) sont notre force ('amtsah), Par l’Éternel (Yehovah) des armées (Tsaba' ou (féminin) tseba'ah), leur Dieu ('elohiym).


Comparatif des traductions

5
Les chefs de Juda diront en leur coeur: Les habitants de Jérusalem sont notre force, Par l'Éternel des armées, leur Dieu.

Martin :

Et les Conducteurs de Juda diront en leur coeur; Les habitants de Jérusalem sont ma force de par l'Eternel des armées, leur Dieu.

Ostervald :

Et les chefs de Juda diront dans leur cœur: Les habitants de Jérusalem sont notre force, par l'Éternel des armées, leur Dieu.

Darby :

Et les chefs de Juda diront en leur coeur: Les habitants de Jérusalem seront ma force, par l'Éternel des armées, leur Dieu.

Crampon :

Et les chefs de Juda diront en leur cœur : " Les habitants de Jérusalem sont une force pour moi, par Yahweh des armées, leur Dieu. "

Lausanne :

Et les chefs de Juda se diront, dans leur cœur : C’est une force pour moi que les habitants de Jérusalem, en l’Éternel des armées, leur Dieu !





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr