Michée 1 verset 9

Traduction Louis Segond

9
Car sa plaie est douloureuse; Elle s'étend jusqu'à Juda, Elle pénètre jusqu'à la porte de mon peuple, Jusqu'à Jérusalem.



Strong

('abedah) Car sa plaie (Makkah ou (masculin) makkeh) est douloureuse ('anash) (Radical - Qal) ; Elle s’étend (Bow') (Radical - Qal) jusqu’à Juda (Yehuwdah), Elle pénètre (Naga`) (Radical - Qal) jusqu’à la porte (Sha`ar) de mon peuple (`am), Jusqu’à Jérusalem (Yeruwshalaim rarement Yeruwshalayim).


Comparatif des traductions

9
Car sa plaie est douloureuse; Elle s'étend jusqu'à Juda, Elle pénètre jusqu'à la porte de mon peuple, Jusqu'à Jérusalem.

Martin :

Car il n'y a pas une de ses plaies qui ne soit incurable, chacune d'elles est venue jusqu'en Juda, et l'ennemi est parvenu jusqu'à la porte de mon peuple, jusqu'à Jérusalem.

Ostervald :

Car sa plaie est incurable; elle s'étend jusqu'à Juda, elle atteint jusqu'à la porte de mon peuple, jusqu'à Jérusalem.

Darby :

Car sa plaie est incurable; car elle est venue jusqu'à Juda, elle atteint jusqu'à la porte de mon peuple, jusqu'à Jérusalem.

Crampon :

Car sa plaie est mortelle ; car elle vient jusqu’à Juda, elle arrive jusqu’à la porte de mon peuple, jusqu’à Jérusalem.

Lausanne :

Car sa plaie est incurable ; car elle s’étend jusqu’à Juda, elle atteint jusqu’à la porte de mon peuple, jusqu’à Jérusalem.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr