Lévitique 6 verset 30

Traduction Louis Segond

30



Strong

(('abad).('Abiy'acaph)) Mais on ne mangera ('akal) (Radical - Nifal) aucune victime expiatoire (Chatta'ah ou chatta'th) dont on apportera (Bow') (Radical - Hofal) du sang (Dam) dans la tente ('ohel) d’assignation (Mow`ed ou mo`ed ou (féminin) mow`adah), pour faire l’expiation (Kaphar) (Radical - Piel) dans le sanctuaire (Qodesh) : elle sera brûlée (Saraph) (Radical - Nifal) au feu ('esh).


Comparatif des traductions

30


Martin :

Nulle victime pour le péché dont on portera du sang dans le Tabernacle d'assignation, pour faire la propitiation dans le Sanctuaire, ne sera mangée, mais elle sera brûlée au feu.

Ostervald :

C'est une chose très sainte. Mais nul sacrifice pour le péché, dont il sera porté du sang dans le tabernacle d'assignation, pour faire expiation dans le sanctuaire, ne sera mangé: il sera brûlé au feu.

Darby :

(6:23) Nul sacrifice pour le péché dont le sang sera porté dans la tente d'assignation pour faire propitiation dans le lieu saint, ne sera mangé; il sera brûlé au feu.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr