Lévitique 20 verset 5

Traduction Louis Segond

5
je tournerai, moi, ma face contre cet homme et contre sa famille, et je le retrancherai du milieu de son peuple, avec tous ceux qui se prostituent comme lui en se prostituant à Moloc.



Strong

je tournerai (Suwm ou siym) (Radical - Qal), moi, ma face (Paniym pluriel (mais toujours utilisé comme singulier) du mot paneh) contre cet homme ('iysh) et contre sa famille (Mishpachah), et je le retrancherai (Karath) (Radical - Hifil) du milieu (Qereb) de son peuple (`am), avec tous ceux qui se prostituent (Zanah) (Radical - Qal) comme ('achar) lui en se prostituant (Zanah) (Radical - Qal) à Moloc (Molek).


Comparatif des traductions

5
je tournerai, moi, ma face contre cet homme et contre sa famille, et je le retrancherai du milieu de son peuple, avec tous ceux qui se prostituent comme lui en se prostituant à Moloc.

Martin :

Je mettrai ma face contre cet homme-là, et contre sa famille, et je le retrancherai du milieu de mon peuple, avec tous ceux qui paillardent à son exemple, en paillardant après Molec.

Ostervald :

Moi, je tournerai ma face contre cet homme et contre sa famille, et je le retrancherai du milieu de son peuple avec tous ceux qui se prostituent à son exemple, en se prostituant à Moloc.

Darby :

moi, je mettrai ma face contre cet homme et contre sa famille, et je le retrancherai du milieu de son peuple, lui et tous ceux qui se prostituent après lui, se prostituant après Moloc.

Crampon :

moi, je tournerai ma face contre cet homme et contre sa famille, et je le retrancherai du milieu de son peuple, avec tous ceux qui se prostituent comme lui en se prostituant à Moloch.

Lausanne :

je mettrai, moi, ma face contre cet homme et contre sa famille, et je le retrancherai du milieu de son peuple, avec tous ceux qui se prostitueront après lui, en se prostituant après Molec.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr