Lévitique 15 verset 2

Traduction Louis Segond

2
Parlez aux enfants d'Israël, et dites-leur: Tout homme qui a une gonorrhée est par là même impur.



Strong

Parlez (Dabar) (Radical - Piel) aux enfants (Ben) d’Israël (Yisra'el), et dites ('amar) (Radical - Qal)-leur : Tout ('iysh) homme ('iysh) qui a une gonorrhée (Zuwb) (Radical - Qal) (Basar) est par là même (Zowb) impur (Tame').


Comparatif des traductions

2
Parlez aux enfants d'Israël, et dites-leur: Tout homme qui a une gonorrhée est par là même impur.

Martin :

Parlez aux enfants d'Israël, et leur dîtes: Tout homme à qui la chair découle, sera souillé à cause de son flux.

Ostervald :

Parlez aux enfants d'Israël, et dites-leur: Tout homme qui a un flux en sa chair, son flux le rend souillé.

Darby :

Parlez aux fils d'Israël, et dites-leur: Tout homme qui a un flux découlant de sa chair, -son flux le rend impur.

Crampon :

" Parlez aux enfants d’Israël, et dites-leur :Tout homme qui a une gonorrhée est impur par là.

Lausanne :

Parlez aux fils d’Israël, et vous leur direz : Tout homme qui a un flux en sa chair, son flux le rend souillé.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr