Lévitique 14 verset 45

Traduction Louis Segond

45
On abattra la maison, les pierres, le bois, et tout le mortier de la maison; et l'on portera ces choses hors de la ville dans un lieu impur.



Strong

On abattra (Nathats) (Radical - Qal) la maison (Bayith), les pierres ('eben), le bois (`ets), et tout le mortier (`aphar) de la maison (Bayith) ; et l’on portera (Yatsa') (Radical - Hifil) ces choses hors (Chuwts ou (raccourci) chuts) de la ville (`iyr ou (au pluriel) `ar ou `ayar) dans un lieu (Maqowm ou maqom également (féminin) meqowmah ou meqomah) impur (Tame').


Comparatif des traductions

45
On abattra la maison, les pierres, le bois, et tout le mortier de la maison; et l'on portera ces choses hors de la ville dans un lieu impur.

Martin :

On démolira donc la maison, ses pierres, et son bois, avec tout son mortier, et on les transportera hors de la ville en un lieu souillé.

Ostervald :

On abattra donc la maison, ses pierres, ses bois, et tous les enduits de la maison, et on transportera le tout hors de la ville, dans un lieu souillé.

Darby :

Alors on démolira la maison, ses pierres et son bois, avec tout l'enduit de la maison, et on les transportera hors de la ville, dans un lieu impur.

Crampon :

On démolira la maison, les pierres, le bois et tout le mortier de la maison, et l’on transportera ces choses hors de la ville, dans un lieu impur.

Lausanne :

On abattra la maison, tant ses pierres que ses bois et tous les enduits{Héb. poussière.} de la maison, et l’on transportera [le tout] hors de la ville, dans un lieu souillé.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr