Joël 1 verset 13

Traduction Louis Segond

13
Sacrificateurs, ceignez-vous et pleurez! Lamentez-vous, serviteurs de l'autel! Venez, passez la nuit revêtus de sacs, Serviteurs de mon Dieu! Car offrandes et libations ont disparu de la maison de votre Dieu.



Strong

Sacrificateurs (Kohen), ceignez (Chagar) (Radical - Qal)-vous et pleurez (Caphad) (Radical - Qal) ! Lamentez (Yalal) (Radical - Hifil)-vous, serviteurs (Sharath) (Radical - Piel) de l’autel (Mizbeach) ! Venez (Bow') (Radical - Qal), passez la nuit (Luwn ou liyn) (Radical - Qal) revêtus de sacs (Saq), Serviteurs (Sharath) (Radical - Piel) de mon Dieu ('elohiym) ! Car offrandes (Minchah) et libations (Necek ou necek) ont disparu (Mana`) (Radical - Nifal) de la maison (Bayith) de votre Dieu ('elohiym).


Comparatif des traductions

13
Sacrificateurs, ceignez-vous et pleurez! Lamentez-vous, serviteurs de l'autel! Venez, passez la nuit revêtus de sacs, Serviteurs de mon Dieu! Car offrandes et libations ont disparu de la maison de votre Dieu.

Martin :

Sacrificateurs ceignez-vous, et lamentez; vous qui faites le service de l'autel, hurlez, vous qui faites le service de mon Dieu entrez, passez la nuit vêtus de sacs, car il est défendu au gâteau et à l'aspersion d'entrer en la maison de votre Dieu.

Ostervald :

Sacrificateurs, ceignez-vous, et menez deuil; vous qui faites le service de l'autel, lamentez-vous; vous qui faites le service de mon Dieu, entrez, passez la nuit revêtus de sacs. Car l'offrande et la libation sont supprimées de la maison de votre Dieu.

Darby :

Ceignez-vous et lamentez-vous, sacrificateurs; hurlez, vous qui servez l'autel; venez, passez la nuit sous le sac, vous qui servez mon Dieu! car l'offrande et la libation sont ôtées à la maison de votre Dieu.

Crampon :

Prêtres, ceignez-vous et poussez des plaintes ; lamentez-vous, ministres de l’autel ! Venez, passez la nuit vêtus du sac, ministres de mon Dieu ; car l’offrande et la libation sont retenues loin de la maison de votre Dieu.

Lausanne :

Ceignez-vous et lamentez-vous, sacrificateurs ; hurlez, vous qui faites le service de l’autel ; venez, passez la nuit dans le vêtement d’affliction, vous qui faites le service de mon Dieu ! Car l’hommage et la libation sont supprimés de la Maison de votre Dieu.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr