Osée 10 verset 13

Traduction Louis Segond

13
Vous avez cultivé le mal, moissonné l'iniquité, Mangé le fruit du mensonge; Car tu as eu confiance dans ta voie, Dans le nombre de tes vaillants hommes.



Strong

Vous avez cultivé (Charash) (Radical - Qal) le mal (Resha`), moissonné (Qatsar) (Radical - Qal) l’iniquité (`evel ou `avel et (féminin) `avlah ou `owlah ou `olah), Mangé ('akal) (Radical - Qal) le fruit (Periy) du mensonge (Kachash) ; Car tu as eu confiance (Batach) (Radical - Qal) dans ta voie (Derek), Dans le nombre (Rob) de tes vaillants hommes (Gibbowr ou (raccourci) gibbor).


Comparatif des traductions

13
Vous avez cultivé le mal, moissonné l'iniquité, Mangé le fruit du mensonge; Car tu as eu confiance dans ta voie, Dans le nombre de tes vaillants hommes.

Martin :

Vous avez labouré la méchanceté, et vous avez moissonné la perversité; vous avez mangé le fruit du mensonge, parce que tu as eu confiance en tes voies, à cause de la multitude de tes hommes forts.

Ostervald :

Vous avez labouré la méchanceté, moissonné l'iniquité, mangé le fruit du mensonge; car tu t'es confié en ta voie, dans la multitude de tes hommes vaillants.

Darby :

Vous avez labouré la méchanceté, moissonné l'iniquité, mangé le fruit du mensonge; car tu as eu confiance en ta voie, en la multitude de tes hommes forts.

Crampon :

Mais vous avez labouré la méchanceté, vous avez moissonné l’iniquité, vous avez mangé le fruit du mensonge. Tu t’es confié dans tes propres voies, dans le grand nombre de tes vaillants.

Lausanne :

Vous labourez la méchanceté, vous moissonnez la perversité, vous mangez un fruit de mensonge, parce que tu te confies dans ta voie, dans la multitude de tes hommes vaillants.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr