Daniel 9 verset 19

Traduction Louis Segond

19
Seigneur, écoute! Seigneur, pardonne! Seigneur, sois attentif! agis et ne tarde pas, par amour pour toi, ô mon Dieu! Car ton nom est invoqué sur ta ville et sur ton peuple.



Strong

Seigneur ('Adonay), écoute (Shama`) (Radical - Qal) ! Seigneur ('Adonay), pardonne (Calach) (Radical - Qal) ! Seigneur ('Adonay), sois attentif (Qashab) (Radical - Hifil) ! agis (`asah) (Radical - Qal) et ne tarde ('achar) (Radical - Piel) pas ('al), par amour pour toi, ô mon Dieu ('elohiym) ! Car ton nom (Shem) est invoqué (Qara') (Radical - Nifal) sur ta ville (`iyr ou (au pluriel) `ar ou `ayar) et sur ton peuple (`am).


Comparatif des traductions

19
Seigneur, écoute! Seigneur, pardonne! Seigneur, sois attentif! agis et ne tarde pas, par amour pour toi, ô mon Dieu! Car ton nom est invoqué sur ta ville et sur ton peuple.

Martin :

Seigneur exauce, Seigneur pardonne, Seigneur sois attentif, et opère; ne tarde point, à cause de toi-même, mon Dieu! car ton nom a été invoqué sur ta ville, et sur ton peuple.

Ostervald :

Seigneur! exauce. Seigneur! pardonne. Seigneur! sois attentif et agis, à cause de toi-même; ô mon Dieu! ne tarde point, car ton nom est invoqué sur ta ville et sur ton peuple.

Darby :

Seigneur, écoute; Seigneur, pardonne; Seigneur, sois attentif et agis; ne tarde pas à cause de toi-même, mon Dieu; car ta ville et ton peuple sont appelés de ton nom.

Crampon :

Seigneur, entendez ; Seigneur, pardonnez ; Seigneur, soyez attentif et agissez ; ne tardez pas, à cause de vous-même, ô mon Dieu ; car votre nom a été prononcé sur votre ville et votre peuple ! "

Lausanne :

Seigneur, entends ; Seigneur, pardonne ! Seigneur, écoute et agis ; ne tarde pas ! À cause de toi-même, mon Dieu ! car c’est de ton nom que sont appelés ta ville et ton peuple !





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr