Daniel 11 verset 31

Traduction Louis Segond

31
Des troupes se présenteront sur son ordre; elles profaneront le sanctuaire, la forteresse, elles feront cesser le sacrifice perpétuel, et dresseront l'abomination du dévastateur.



Strong

Des troupes (Zerowa` ou (raccourci) zeroa` et (féminin) zerow`ah ou zero`ah) se présenteront (`amad) (Radical - Qal) sur son ordre ; elles profaneront (Chalal) (Radical - Piel) le sanctuaire (Miqdash ou miqqedash), la forteresse (Ma`owz (également) ma`uwz ou ma`oz (également) ma`uz), elles feront cesser (Cuwr ou suwr) (Radical - Hifil) le sacrifice perpétuel (Tamiyd), et dresseront (Nathan) (Radical - Qal) l’abomination (Shiqquwts ou shiqquts) du dévastateur (Shamem) (Radical - Polel).


Comparatif des traductions

31
Des troupes se présenteront sur son ordre; elles profaneront le sanctuaire, la forteresse, elles feront cesser le sacrifice perpétuel, et dresseront l'abomination du dévastateur.

Martin :

Et les forces seront de son côté, et on souillera le Sanctuaire, qui est la forteresse, et on ôtera le sacrifice continuel, et on y mettra l'abomination qui causera la désolation.

Ostervald :

Et des forces se lèveront de sa part, elles profaneront le sanctuaire, la forteresse, et feront cesser le sacrifice continuel, et mettront l'abomination qui cause la désolation.

Darby :

Et des forces se tiendront de sa part, et elles profaneront le sanctuaire de la forteresse, et ôteront le sacrifice continuel, et elles placeront l'abomination qui cause la désolation.

Crampon :

Des troupes envoyées par lui se tiendront ; elles profaneront le sanctuaire, la forteresse ; elles feront cesser le sacrifice perpétuel et dresseront l’abomination du dévastateur.

Lausanne :

Et les troupes envoyées par lui seront victorieuses{Ou résisteront.} et profaneront le sanctuaire, la forteresse, et ôteront [le sacrifice] continuel, et introduiront l’abomination qui cause la désolation.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr