Daniel 11 verset 30

Traduction Louis Segond

30
Des navires de Kittim s'avanceront contre lui; découragé, il rebroussera. Puis, furieux contre l'alliance sainte, il ne restera pas inactif; à son retour, il portera ses regards sur ceux qui auront abandonné l'alliance sainte.



Strong

Des navires (Tsiy) de Kittim (Kittiy ou Kittiyiy) s’avanceront (Bow') (Radical - Qal) contre lui ; découragé (Ka'ah) (Radical - Nifal), il rebroussera (Shuwb) (Radical - Qal). Puis, furieux (Za`am) (Radical - Qal) contre l’alliance (Beriyth) sainte (Qodesh), il ne restera pas inactif (`asah) (Radical - Qal) ; à son retour (Shuwb) (Radical - Qal) , il portera ses regards (Biyn) (Radical - Qal) sur ceux qui auront abandonné (`azab) (Radical - Qal) l’alliance (Beriyth) sainte (Qodesh).


Comparatif des traductions

30
Des navires de Kittim s'avanceront contre lui; découragé, il rebroussera. Puis, furieux contre l'alliance sainte, il ne restera pas inactif; à son retour, il portera ses regards sur ceux qui auront abandonné l'alliance sainte.

Martin :

Car les navires de Kittim viendront contre lui, dont il sera contristé, et il s'en retournera, et il sera irrité contre la sainte alliance, et fera de grands exploits, et retournera, et s'entendra avec les apostats de la sainte alliance.

Ostervald :

Des navires de Kittim viendront contre lui, et il perdra courage; il s'en retournera, et il sera irrité contre l'alliance sainte et il agira contre elle, il retournera et s'entendra avec ceux qui abandonnent l'alliance sainte.

Darby :

car les navires de Kittim viendront contre lui; et il sera découragé, et retournera et sera courroucé contre la sainte alliance, et il agira; et il retournera et portera son attention sur ceux qui abandonnent la sainte alliance.

Crampon :

Des navires de Céthim viendront contre lui et il perdra courage ; il s’en retournera et il s’irritera contre l’alliance sainte ; et il agira, et il s’entendra encore une fois avec ceux qui auront abandonné l’alliance.

Lausanne :

Car des navires de Kittim viendront contre lui, et il deviendra lâche ; puis de nouveau il s’indignera contre l’alliance sainte ; et il exécutera [son dessein] ; et de nouveau il fera attention à ceux qui délaissent l’alliance sainte.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr