Daniel 11 verset 10

Traduction Louis Segond

10
Ses fils se mettront en campagne et rassembleront une multitude nombreuse de troupes; l'un d'eux s'avancera, se répandra comme un torrent, débordera, puis reviendra; et ils pousseront les hostilités jusqu'à la forteresse du roi du midi.



Strong

Ses fils (Ben) se mettront en campagne (Garah) (Radical - Hitpael) et rassembleront ('acaph) (Radical - Qal) une multitude (Hamown ou hamon) nombreuse (Rab) de troupes (Chayil) ; l’un d’eux s’avancera (Bow') (Radical - Qal) (Bow') (Radical - Qal), se répandra (Shataph) (Radical - Qal) comme un torrent, débordera (`abar) (Radical - Qal) , puis reviendra (Shuwb) (Radical - Qal) ; et ils pousseront les hostilités (Garah) (Radical - Hitpael) jusqu’à la forteresse (Ma`owz (également) ma`uwz ou ma`oz (également) ma`uz) du roi du midi.


Comparatif des traductions

10
Ses fils se mettront en campagne et rassembleront une multitude nombreuse de troupes; l'un d'eux s'avancera, se répandra comme un torrent, débordera, puis reviendra; et ils pousseront les hostilités jusqu'à la forteresse du roi du midi.

Martin :

Mais les fils de celui-là entreront en guerre, et assembleront une multitude de grandes armées; puis l'un d'eux viendra certainement, et se répandra, et passera; il retournera, dis-je, et s'avancera en bataille jusqu'à la forteresse du Roi du Midi.

Ostervald :

Mais ses fils entreront en guerre et rassembleront une grande multitude de troupes; l'un d'eux s'avancera et se répandra comme un torrent; il passera et reviendra, et il portera la guerre jusqu'à la forteresse du roi du midi.

Darby :

Mais ses fils s'irriteront et rassembleront une multitude de forces nombreuses; et l'un d'eux viendra et inondera et passera outre; et il reviendra et poussera le combat jusqu'à sa forteresse.

Crampon :

Mais ses fils s’armeront pour la guerre et rassembleront une grande multitude de troupes ; l’un d’eux viendra, il inondera, il envahira, puis il reviendra, et poussera les hostilités contre la forteresse.

Lausanne :

Et ses fils entreront en guerre et rassembleront une multitude de forces nombreuses ; il s’avancera donc, et inondera et passera outre, et de nouveau il portera la guerre jusqu’à sa forteresse.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr