Ezéchiel 5 verset 5

Traduction Louis Segond

5
Ainsi parle le Seigneur, l'Éternel: C'est là cette Jérusalem que j'avais placée au milieu des nations et des pays d'alentour.



Strong

Ainsi parle ('amar) (Radical - Qal) le Seigneur ('Adonay), l’Éternel (Yehovih) : C’est là cette Jérusalem (Yeruwshalaim rarement Yeruwshalayim) que j’avais placée (Suwm ou siym) (Radical - Qal) au milieu (Tavek) des nations (Gowy ou (raccourci) goy) et des pays ('erets) d’alentour (Cabiyb).


Comparatif des traductions

5
Ainsi parle le Seigneur, l'Éternel: C'est là cette Jérusalem que j'avais placée au milieu des nations et des pays d'alentour.

Martin :

Ainsi a dit le Seigneur l'Eternel: c'est ici cette Jérusalem que j'avais placée au milieu des nations et des pays qui sont autour d'elle.

Ostervald :

Ainsi a dit le Seigneur, l'Éternel: C'est cette Jérusalem que j'avais placée au milieu des nations et des pays qui l'environnent.

Darby :

Ainsi dit le Seigneur, l'Éternel: C'est ici Jérusalem! Je l'ai posée au milieu des nations, et autour d'elle, des pays;

Crampon :

Ainsi parle le Seigneur Yahweh : C’est cette Jérusalem que j’avais placée au milieu des nations, avec de vastes contrées autour d’elle !

Lausanne :

Ainsi dit le Seigneur, l’Éternel : C’est Jérusalem ! Je l’ai posée au milieu des nations, et les [autres] terres autour d’elle ;




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr