Ezéchiel 40 verset 44

Traduction Louis Segond

44
En dehors de la porte intérieure il y avait des chambres pour les chantres, dans le parvis intérieur: l'une était à côté de la porte septentrionale et avait la face au midi, l'autre était à côté de la porte orientale et avait la face au septentrion.



Strong

En dehors (Chuwts ou (raccourci) chuts) de la porte (Sha`ar) intérieure (Peniymiy) il y avait des chambres (Lishkah) pour les chantres (Shiyr) (Radical - Qal), dans le parvis (Chatser) intérieur (Peniymiy) : l’une était à côté (Katheph) de la porte (Sha`ar) septentrionale (Tsaphown ou tsaphon) et avait la face (Paniym pluriel (mais toujours utilisé comme singulier) du mot paneh) au midi (Derek) (Darowm), l’autre ('echad) était à côté (Katheph) de la porte (Sha`ar) orientale (Qadiym ou qadim) et avait la face (Paniym pluriel (mais toujours utilisé comme singulier) du mot paneh) au septentrion (Derek) (Tsaphown ou tsaphon).


Comparatif des traductions

44
En dehors de la porte intérieure il y avait des chambres pour les chantres, dans le parvis intérieur: l'une était à côté de la porte septentrionale et avait la face au midi, l'autre était à côté de la porte orientale et avait la face au septentrion.

Martin :

Et au dehors de la porte qui était la plus intérieure, il y avait des chambres pour les chantres au parvis intérieur, lesquelles étaient au côté de la porte du Septentrion, et regardaient le chemin tirant vers le Midi; et puis une rangée de chambres qui étaient au côté de la porte Orientale, lesquelles regardaient le chemin tirant vers le Septentrion.

Ostervald :

En dehors de la porte intérieure étaient deux chambres pour les chantres, dans le parvis intérieur; l'une était à côté de la porte du Nord, et regardait le Midi; l'autre à côté de la porte Orientale, et regardait le Nord.

Darby :

Et en dehors de la porte intérieure il y avait dans le parvis intérieur deux cellules, l'une sur le côté de la porte du nord et qui regardait vers le midi, l'autre sur le côté de la porte du midi, qui regardait vers le nord.

Crampon :

En dehors du portique intérieur, il y avait les chambres des chantres, dans le parvis intérieur ; celle qui était à côté du portique septentrional, avait sa façade dans la direction du midi ; l’autre à côté du portique oriental, avait sa façade dans la direction du nord.

Lausanne :

Et en dehors de la porte intérieure étaient des chambres pour les chanteurs, dans le parvis intérieur, lesquelles étaient sur le côté du nord de la porte, faisant face dans la direction du midi, [et] une même [disposition] sur le côté de l’orient de la porte, en face de la direction du nord.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr