Ezéchiel 10 verset 19

Traduction Louis Segond

19
Les chérubins déployèrent leurs ailes, et s'élevèrent de terre sous mes yeux quand ils partirent, accompagnés des roues. Ils s'arrêtèrent à l'entrée de la porte de la maison de l'Éternel vers l'orient; et la gloire du Dieu d'Israël était sur eux, en haut.



Strong

Les chérubins (Keruwb) déployèrent (Nasa' ou nacah) (Radical - Qal) leurs ailes (Kanaph), et s’élevèrent (Ramam) (Radical - Nifal) de terre ('erets) sous mes yeux (`ayin) quand ils partirent (Yatsa') (Radical - Qal), accompagnés (`ummah) des roues ('owphan ou (raccourci) 'ophan). Ils s’arrêtèrent (`amad) (Radical - Qal) à l’entrée (Pethach) de la porte (Sha`ar) de la maison (Bayith) de l’Éternel (Yehovah) vers l’orient (Qadmowniy ou qadmoniy) ; et la gloire (Kabowd rarement kabod) du Dieu ('elohiym) d’Israël (Yisra'el) était sur eux, en haut (Ma`al) .


Comparatif des traductions

19
Les chérubins déployèrent leurs ailes, et s'élevèrent de terre sous mes yeux quand ils partirent, accompagnés des roues. Ils s'arrêtèrent à l'entrée de la porte de la maison de l'Éternel vers l'orient; et la gloire du Dieu d'Israël était sur eux, en haut.

Martin :

Et les Chérubins élevant leurs ailes, s'élevèrent de terre en ma présence quand ils partirent; et les roues s'élevèrent aussi vis-à-vis d'eux, et chacun d'eux s'arrêta à l'entrée de la porte Orientale de la maison de l'Eternel; et la gloire du Dieu d'Israël était sur eux par dessus.

Ostervald :

Et les chérubins déployèrent leurs ailes, et s'élevèrent de terre sous mes yeux, quand ils partirent avec les roues; ils s'arrêtèrent à l'entrée de la porte orientale de la maison de l'Éternel, et la gloire du Dieu d'Israël était sur eux, en haut.

Darby :

Et les chérubins haussèrent leurs ailes et s'élevèrent de terre à mes yeux, quand ils sortirent; et les roues étaient auprès d'eux. Et ils s'arrêtèrent à l'entrée de la porte orientale de la maison de l'Éternel; et la gloire du Dieu d'Israël était au-dessus d'eux, en haut.

Crampon :

Les Chérubins dressèrent leurs ailes et s’élevèrent de terre à mes yeux, quand ils partirent et les roues avec eux. Ils s’arrêtèrent à l’entrée de la porte orientale de la maison de Yahweh ; et la gloire du Dieu d’Israël reposait sur eux par-dessus.

Lausanne :

Et les chérubins levèrent leurs ailes et s’élevèrent de la terre ; je les vis{Héb. sous mes yeux.} quand ils sortaient, et les roues tout auprès d’eux. Ils s’arrêtèrent à l’entrée de la porte orientale de la Maison de l’Éternel, et la gloire du Dieu d’Israël était au-dessus d’eux, vers le haut.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr