Lamentations 4 verset 6

Traduction Louis Segond

6
Le châtiment de la fille de mon peuple est plus grand Que celui de Sodome, Détruite en un instant, Sans que personne ait porté la main sur elle.



Strong

Le châtiment (`avon ou `avown) de la fille (Bath) de mon peuple (`am) est plus grand (Gadal) (Radical - Qal) Que celui (Chatta'ah ou chatta'th) de Sodome (Cedom) , Détruite (Haphak) (Radical - Qal) en un instant (Rega`), Sans que personne ait porté (Chuwl ou chiyl) (Radical - Qal) la main (Yad) sur elle.


Comparatif des traductions

6
Le châtiment de la fille de mon peuple est plus grand Que celui de Sodome, Détruite en un instant, Sans que personne ait porté la main sur elle.

Martin :

Vau. Et la peine de l'iniquité de la fille de mon peuple est plus grande, que la peine du péché de Sodome, qui a été renversée comme en un moment, et à laquelle les mains ne sont point lassées.

Ostervald :

Et la peine de l'iniquité de la fille de mon peuple est plus grande que celle du péché de Sodome qui fut renversée, comme en un moment, sans qu'aucune main d'homme fût venue sur elle.

Darby :

Et la peine de l'iniquité de la fille de mon peuple est plus grande que la peine du péché de Sodome qui fut renversée comme en un moment sans qu'on ait porté les mains sur elle.

Crampon :

Et l’iniquité de la fille de mon peuple a été plus grande que le péché de Sodome, qui fut renversée en un instant, sans que des mains se levassent contre elle.ZAÏN.

Lausanne :

Et la peine de l’iniquité de la fille de mon peuple a été plus grande que celle du péché de Sodome, qui fut renversée comme en un clin d’œil, sans que des mains [d’homme] aient fondu sur elle.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr