Jérémie 5 verset 19

Traduction Louis Segond

19
Si vous dites alors: Pourquoi l'Éternel, notre Dieu, nous fait-il tout cela? Tu leur répondras: Comme vous m'avez abandonné, Et que vous avez servi des dieux étrangers dans votre pays, Ainsi vous servirez des étrangers dans un pays qui n'est pas le vôtre.



Strong

Si vous dites ('amar) (Radical - Qal) alors : Pourquoi (Tachath) (Mah ou mah ou ma ou ma aussi meh) l’Éternel (Yehovah), notre Dieu ('elohiym), nous fait (`asah) (Radical - Qal)-il tout cela ? Tu leur répondras ('amar) (Radical - Qal) : Comme vous m’avez abandonné (`azab) (Radical - Qal), Et que vous avez servi (`abad) (Radical - Qal) des dieux ('elohiym) étrangers (Nekar) dans votre pays ('erets), Ainsi vous servirez (`abad) (Radical - Qal) des étrangers (Zuwr) (Radical - Qal) dans un pays ('erets) qui n’est pas le vôtre.


Comparatif des traductions

19
Si vous dites alors: Pourquoi l'Éternel, notre Dieu, nous fait-il tout cela? Tu leur répondras: Comme vous m'avez abandonné, Et que vous avez servi des dieux étrangers dans votre pays, Ainsi vous servirez des étrangers dans un pays qui n'est pas le vôtre.

Martin :

Et il arrivera que vous direz: pourquoi l'Eternel notre Dieu nous a-t-il fait toutes ces choses? et tu leur diras ainsi: comme vous m'avez abandonné, et avez servi les dieux de l'étranger dans votre pays, ainsi serez-vous asservis aux étrangers en un pays qui n'est point à vous.

Ostervald :

Et il arrivera que vous direz: Pourquoi l'Éternel notre Dieu nous a-t-il fait toutes ces choses? Tu leur diras: Comme vous m'avez abandonné, et que vous avez servi les dieux de l'étranger dans votre pays, ainsi servirez-vous les étrangers dans un pays qui ne sera pas à vous.

Darby :

Et il arriva que, quand vous direz: Pourquoi l'Éternel, notre Dieu, nous a-t-il fait toutes ces choses? tu leur diras: Comme vous m'avez abandonné et que vous avez servi des dieux étrangers dans votre pays, ainsi vous servirez les étrangers dans un pays qui n'est pas le vôtre.

Crampon :

Et quand vous direz : " Pour quelle raison Yahweh, notre Dieu, nous a-t-il fait toutes ces choses ? " Tu leur diras : " Comme vous m’avez abandonné pour servir dans votre pays un dieu étranger, ainsi vous servirez des étrangers dans un pays qui n’est pas à vous."

Lausanne :

Et quand vous direz : À cause de quoi l’Éternel, notre Dieu, nous a-t-il fait tout ces choses ? il arrivera que tu leur diras : Comme vous m’avez abandonné et que vous avez servi les dieux étrangers dans votre terre, ainsi vous servirez les étrangers dans une terre qui n’est point à vous.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr