Jérémie 49 verset 7

Traduction Louis Segond

7
Sur Édom. Ainsi parle l'Éternel des armées: N'y a-t-il plus de sagesse dans Théman? La prudence a-t-elle disparu chez les hommes intelligents? Leur sagesse s'est-elle évanouie?



Strong

Sur Edom ('Edom ou (complet) 'Edowm). Ainsi parle ('amar) (Radical - Qal) l’Éternel (Yehovah) des armées (Tsaba' ou (féminin) tseba'ah) : N’y a-t-il plus de sagesse (Chokmah) dans Théman  (Teyman ou Teman) ? La prudence (`etsah) a-t-elle disparu ('abad) (Radical - Qal) chez les hommes intelligents (Biyn) (Radical - Qal) ? Leur sagesse (Chokmah) s’est-elle évanouie (Carach) (Radical - Nifal) ?


Comparatif des traductions

7
Sur Édom. Ainsi parle l'Éternel des armées: N'y a-t-il plus de sagesse dans Théman? La prudence a-t-elle disparu chez les hommes intelligents? Leur sagesse s'est-elle évanouie?

Martin :

Quant à Edom, ainsi a dit l'Eternel des armées: n'est-il pas vrai qu' il n' y a plus de sagesse dans Téman? le conseil a manqué à ses habitants, leur sagesse s'est évanouie.

Ostervald :

Pour Édom. Ainsi a dit l'Éternel des armées: N'y a-t-il plus de sagesse dans Théman? Le conseil manque-t-il aux hommes entendus? Leur sagesse s'est-elle évanouie?

Darby :

Sur Édom. Ainsi dit l'Éternel des armées: N'y a-t-il plus de sagesse dans Théman? Le conseil des intelligents a-t-il péri? leur sagesse est-elle perdue?

Crampon :

Contre Edom.Ainsi parle Yahweh, des armées : N’y a-t-il plus de sagesse en Théman ? Les avisés sont-ils à bout de conseils ? Leur sagesse s’est-elle évanouie ?

Lausanne :

Touchant Édom. Ainsi dit l’Éternel des armées : N’y a-t-il plus de sagesse en Théman ? Le conseil des intelligents a péri, leur sagesse s’est évanouie.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr