Jérémie 49 verset 35

Traduction Louis Segond

35
Ainsi parle l'Éternel des armées: Voici, je vais briser l'arc d'Élam, Sa principale force.



Strong

Ainsi parle ('amar) (Radical - Qal) l’Éternel (Yehovah) des armées (Tsaba' ou (féminin) tseba'ah) : Voici, je vais briser (Shabar) (Radical - Qal) l’arc (Qesheth) d’Elam (`Eylam ou `Owlam), Sa principale (Re'shiyth) force (Gebuwrah).


Comparatif des traductions

35
Ainsi parle l'Éternel des armées: Voici, je vais briser l'arc d'Élam, Sa principale force.

Martin :

Ainsi a dit l'Eternel des armées: voici, je m'en vais rompre l'arc d'Hélam, qui est leur principale force.

Ostervald :

Ainsi a dit l'Éternel des armées: Voici, je vais rompre l'arc d'Élam, leur principale force.

Darby :

Ainsi dit l'Éternel des armées: Voici, je briserai l'arc d'Élam, les prémices de sa force.

Crampon :

Ainsi parle Yahweh des armées : Voici que je vais briser l’arc d’Élam, principe de sa force.

Lausanne :

Ainsi dit l’Éternel des armées : Voici, je vais briser l’arc d’Elam, les prémices de leur force.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr