Jérémie 46 verset 11

Traduction Louis Segond

11
Monte en Galaad, prends du baume, Vierge, fille de l'Égypte! En vain tu multiplies les remèdes, Il n'y a point de guérison pour toi.



Strong

Monte (`alah) (Radical - Qal) en Galaad (Gil`ad), prends (Laqach) (Radical - Qal) du baume (Tseriy ou tsoriy), Vierge (Bethuwlah), fille (Bath) de l’Egypte (Mitsrayim) ! En vain (Shav' ou shav) tu multiplies (Rabah) (Radical - Hifil) les remèdes (Rephu'ah), Il n’y a point de guérison (Te`alah) pour toi.


Comparatif des traductions

11
Monte en Galaad, prends du baume, Vierge, fille de l'Égypte! En vain tu multiplies les remèdes, Il n'y a point de guérison pour toi.

Martin :

Monte en Galaad, et prends du baume, vierge fille d'Egypte. En vain emploies-tu remède sur remède; car il n'y a point de guérison pour toi.

Ostervald :

Monte en Galaad, et prends du baume, vierge, fille de l'Égypte! En vain multiplies-tu les remèdes; point de guérison pour toi!

Darby :

Monte à Galaad, et prends du baume, vierge, fille de l'Égypte! En vain tu multiplies les remèdes, il n'y a point de guérison pour toi.

Crampon :

Monte à Galaad et prends du baume, vierge, fille de l’Égypte. En vain tu multiplies les remèdes ; il n’y a point de guérison pour toi.

Lausanne :

Monte en Galaad et prends du baume, vierge, fille de l’Égypte ! En vain multiplies-tu les remèdes ; il n’y a point d’appareil pour toi !




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr