Jérémie 36 verset 16

Traduction Louis Segond

16
Lorsqu'ils eurent entendu toutes les paroles, ils se regardèrent avec effroi les uns les autres, et ils dirent à Baruc: Nous rapporterons au roi toutes ces paroles.



Strong

Lorsqu’ils eurent entendu (Shama`) (Radical - Qal) toutes les paroles (Dabar), ils se regardèrent avec effroi (Pachad) (Radical - Qal) ('el) les uns  ('iysh) les autres (Rea` ou reya`), et ils dirent ('amar) (Radical - Qal) à Baruc (Baruwk) : Nous rapporterons (Nagad) (Radical - Hifil) (Nagad) (Radical - Hifil) au roi (Melek) toutes ces paroles (Dabar).


Comparatif des traductions

16
Lorsqu'ils eurent entendu toutes les paroles, ils se regardèrent avec effroi les uns les autres, et ils dirent à Baruc: Nous rapporterons au roi toutes ces paroles.

Martin :

Et il arriva que sitôt qu'ils eurent ouï toutes ces paroles, ils furent effrayés entre eux, et dirent à Baruc: nous ne manquerons point de rapporter au Roi toutes ces paroles.

Ostervald :

Mais il arriva qu'aussitôt qu'ils eurent entendu toutes ces paroles, ils furent effrayés entre eux, et dirent à Baruc: Nous ne manquerons pas de rapporter au roi toutes ces paroles.

Darby :

Et il arriva, lorsqu'ils entendirent toutes ces paroles, qu'ils furent effrayés, se regardant l'un l'autre; et ils dirent à Baruc: Certainement nous rapporterons au roi toutes ces paroles.

Crampon :

Lorsqu’ils eurent entendu toutes ces paroles, ils se regardèrent avec effroi les uns les autres, et dirent à Baruch : " Il faut que nous rapportions au roi toutes ces paroles. "

Lausanne :

Et il arriva, lorsqu’ils entendirent toutes les paroles, qu’ils furent effrayés entre eux ; et ils dirent à Barouk : Nous rapporterons exactement au roi toutes ces paroles.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr