Jérémie 19 verset 1

Traduction Louis Segond

1
Ainsi a parlé l'Éternel: Va, achète d'un potier un vase de terre, et prends avec toi des anciens du peuple et des anciens des sacrificateurs.



Strong

Ainsi a parlé ('amar) (Radical - Qal) l’Éternel (Yehovah) : Va (Halak) (Radical - Qal), achète (Qanah) (Radical - Qal) d’un potier (Yatsar) (Radical - Qal) un vase (Baqbuk) de terre (Cheres), et prends avec toi des anciens (Zaqen) du peuple (`am) et des anciens (Zaqen) des sacrificateurs (Kohen).


Comparatif des traductions

1
Ainsi a parlé l'Éternel: Va, achète d'un potier un vase de terre, et prends avec toi des anciens du peuple et des anciens des sacrificateurs.

Martin :

Ainsi a dit l'Eternel: va, et achète une bouteille de terre d'un potier, et prends des anciens du peuple, et des anciens des Sacrificateurs;

Ostervald :

Ainsi a dit l'Éternel: Va, et achète d'un potier un vase de terre; et prends avec toi des anciens du peuple et des anciens des sacrificateurs,

Darby :

Ainsi dit l'Éternel: Va, et achète un vase de potier, et prends des anciens du peuple et des anciens des sacrificateurs,

Crampon :

Ainsi a parlé Yahweh : Va, achète-toi une cruche de potier ; prends avec toi des anciens du peuple et des anciens d’entre les prêtres.

Lausanne :

Ainsi dit l’Éternel : Va, et achète une cruche d’un potier de terre, et [prends] des anciens du peuple et des anciens des sacrificateurs,




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr