Jérémie 11 verset 8

Traduction Louis Segond

8
Mais ils n'ont pas écouté, ils n'ont pas prêté l'oreille, Ils ont suivi chacun les penchants de leur mauvais coeur; Alors j'ai accompli sur eux toutes les paroles de cette alliance, Que je leur avais ordonné d'observer et qu'ils n'ont point observée.



Strong

Mais ils n’ont pas écouté (Shama`) (Radical - Qal), ils n’ont pas prêté (Natah) (Radical - Hifil) l’oreille ('ozen), Ils ont suivi (Yalak) (Radical - Qal) chacun ('iysh) les penchants (Sheriyruwth) de leur mauvais (Ra`) cœur (Leb) ; Alors j’ai accompli (Bow') (Radical - Hifil) sur eux toutes les paroles (Dabar) de cette alliance (Beriyth), Que je leur avais ordonné (Tsavah) (Radical - Piel) d’observer (`asah) (Radical - Qal) et qu’ils n’ont point observée (`asah) (Radical - Qal).


Comparatif des traductions

8
Mais ils n'ont pas écouté, ils n'ont pas prêté l'oreille, Ils ont suivi chacun les penchants de leur mauvais coeur; Alors j'ai accompli sur eux toutes les paroles de cette alliance, Que je leur avais ordonné d'observer et qu'ils n'ont point observée.

Martin :

Mais ils ne l'ont pas écoutée, et n'y ont point incliné leur oreille, mais ils ont marché chacun suivant la dureté de leur coeur mauvais; c'est pourquoi j'ai fait venir sur eux toutes les paroles de cette alliance, laquelle je leur avais commandé de garder, et qu'ils n'ont point gardée.

Ostervald :

Mais ils n'ont pas écouté; ils n'ont pas prêté l'oreille; ils ont marché chacun selon la dureté de son cœur. Et j'ai fait venir sur eux toutes les paroles de cette alliance, que je leur avais commandé de garder et qu'ils n'ont point gardée.

Darby :

Mais ils n'ont pas écouté, et n'ont pas incliné leur oreille; mais ils ont marché chacun dans l'obstination de leur mauvais coeur; et j'ai fait venir sur eux toutes les paroles de cette alliance que j'avais commandé de faire, et qu'ils n'ont pas faite.

Crampon :

Et ils n’ont ni écouté ni prêté l’oreille ; chacun d’eux a marché selon l’opiniâtreté de son mauvais cœur. Et j’ai exécuté sur eux toutes les paroles de cette alliance, que je leur avait prescrit d’observer, et qu’ils n’ont pas observée.

Lausanne :

Obéissez à ma voix. Mais ils n’ont point écouté, et ils n’ont pas incliné leur oreille, et ils ont marché chacun dans l’obstination de leur mauvais cœur, en sorte que j’ai fait venir sur eux toutes les paroles de cette alliance, que j’avais commandé d’exécuter et qu’ils n’ont point exécutée.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr