Esaïe 65 verset 12

Traduction Louis Segond

12
Je vous destine au glaive, Et vous fléchirez tous le genou pour être égorgés; Car j'ai appelé, et vous n'avez point répondu, J'ai parlé, et vous n'avez point écouté; Mais vous avez fait ce qui est mal à mes yeux, Et vous avez choisi ce qui me déplaît.



Strong

Je vous destine (Manah) (Radical - Qal) au glaive (Chereb), Et vous fléchirez tous le genou (Kara`) (Radical - Qal) pour être égorgés (Tebach) ; Car j’ai appelé (Qara') (Radical - Qal), et vous n’avez point répondu (`anah) (Radical - Qal), J’ai parlé (Dabar) (Radical - Piel), et vous n’avez point écouté (Shama`) (Radical - Qal) ; Mais vous avez fait (`asah) (Radical - Qal) ce qui est mal (Ra`) à mes yeux (`ayin), Et vous avez choisi (Bachar) (Radical - Qal) ce qui me déplaît (Chaphets) (Radical - Qal).


Comparatif des traductions

12
Je vous destine au glaive, Et vous fléchirez tous le genou pour être égorgés; Car j'ai appelé, et vous n'avez point répondu, J'ai parlé, et vous n'avez point écouté; Mais vous avez fait ce qui est mal à mes yeux, Et vous avez choisi ce qui me déplaît.

Martin :

Je vous compterai aussi avec l'épée, et vous serez tous courbés, pour être égorgés; parce que j'ai appelé, et que vous n'avez point répondu; j'ai parlé, et vous n'avez point écouté; mais vous avez fait ce qui me déplaît, et vous avez choisi les choses auxquelles je ne prends point de plaisir.

Ostervald :

Je vous destine aussi à l'épée, et vous vous courberez pour être égorgés; parce que j'ai appelé, et vous n'avez pas répondu; j'ai parlé, et vous n'avez pas écouté; mais vous avez fait ce qui est mal à mes yeux, et vous avez choisi ce qui me déplaît!

Darby :

je vous ai aussi comptés pour l'épée, et vous vous courberez tous dans le carnage, parce que j'ai appelé et vous n'avez pas répondu, j'ai parlé et vous n'avez pas écouté, et parce que vous faites ce qui est mauvais à mes yeux, et que vous avez choisi ce en quoi je ne prends pas plaisir.

Crampon :

je vous destine au glaive, et vous vous courberez tous pour être égorgés. Car j’ai appelé, et vous n’avez pas répondu ; j’ai parlé, et vous n’avez pas écouté ; mais vous avez fait ce qui est mal à mes yeux, et vous avez choisi ce que je ne veux pas.

Lausanne :

et vous vous courberez tous à la tuerie, parce que j’ai appelé et vous n’avez pas répondu, j’ai parlé et vous n’avez pas écouté, et vous avez fait ce qui est mauvais à mes yeux, et vous avez choisi ce qui ne fait pas mon plaisir.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr