Esaïe 55 verset 3

Traduction Louis Segond

3
Prêtez l'oreille, et venez à moi, Écoutez, et votre âme vivra: Je traiterai avec vous une alliance éternelle, Pour rendre durables mes faveurs envers David.



Strong

Prêtez (Natah) (Radical - Hifil) l’oreille ('ozen), et venez (Yalak) (Radical - Qal) à moi, Ecoutez (Shama`) (Radical - Qal), et votre âme (Nephesh) vivra (Chayah) (Radical - Qal) : Je traiterai (Karath) (Radical - Qal) avec vous une alliance (Beriyth) éternelle (`owlam ou `olam), Pour rendre durables ('aman) (Radical - Nifal) mes faveurs (Checed) envers David (David rarement (complet) Daviyd).


Comparatif des traductions

3
Prêtez l'oreille, et venez à moi, Écoutez, et votre âme vivra: Je traiterai avec vous une alliance éternelle, Pour rendre durables mes faveurs envers David.

Martin :

Inclinez votre oreille, et venez à moi; écoutez, et votre âme vivra; et je traiterai avec vous une alliance éternelle, savoir les gratuités immuables promises à David.

Ostervald :

Prêtez l'oreille, et venez à moi; écoutez, et votre âme vivra; et je traiterai avec vous une alliance éternelle, selon les gratuités immuables données à David.

Darby :

Inclinez votre oreille et venez à moi; écoutez, et votre âme vivra: et je ferai avec vous une alliance éternelle, les grâces assurées de David.

Crampon :

Prêtez l’oreille et venez à moi ; écoutez, et que votre âme vive ; et je conclurai avec vous un pacte éternel, vous accordant les grâces assurées à David.

Lausanne :

Inclinez votre oreille et venez à moi ; écoutez, et votre âme vivra, et je traiterai avec vous une alliance éternelle, les grâces de David qui sont assurées.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr