Esaïe 52 verset 10

Traduction Louis Segond

10
L'Éternel découvre le bras de sa sainteté, Aux yeux de toutes les nations; Et toutes les extrémités de la terre verront Le salut de notre Dieu.



Strong

L’Éternel (Yehovah) découvre (Chasaph) (Radical - Qal) le bras (Zerowa` ou (raccourci) zeroa` et (féminin) zerow`ah ou zero`ah) de sa sainteté (Qodesh), Aux yeux (`ayin) de toutes les nations (Gowy ou (raccourci) goy) ; Et toutes les extrémités ('ephec) de la terre ('erets) verront (Ra'ah) (Radical - Qal) Le salut (Yeshuw`ah) de notre Dieu ('elohiym).


Comparatif des traductions

10
L'Éternel découvre le bras de sa sainteté, Aux yeux de toutes les nations; Et toutes les extrémités de la terre verront Le salut de notre Dieu.

Martin :

L'Eternel a manifesté le bras de sa sainteté devant les yeux de toutes les nations; et tous les bouts de la terre verront le salut de notre Dieu.

Ostervald :

L'Éternel a découvert le bras de sa sainteté, devant les yeux de toutes les nations; tous les bouts de la terre verront le salut de notre Dieu!

Darby :

L'Éternel a mis à nu le bras de sa sainteté aux yeux de toutes les nations; et tous les bouts de la terre verront le salut de notre Dieu.

Crampon :

Yahweh a découvert le bras de sa sainteté, aux yeux de toutes les nations ; et toutes les extrémités de la terre verront le salut de notre Dieu.

Lausanne :

L’Éternel a mis à nu le bras de sa sainteté aux yeux de toutes les nations, et tous les bouts de la terre ont vu le salut de notre Dieu.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr