Esaïe 51 verset 9

Traduction Louis Segond

9
Réveille-toi, réveille-toi! revêts-toi de force, bras de l'Éternel! Réveille-toi, comme aux jours d'autrefois, Dans les anciens âges! N'est-ce pas toi qui abattis l'Égypte, Qui transperças le monstre?



Strong

Réveille (`uwr) (Radical - Qal)-toi, réveille (`uwr) (Radical - Qal)-toi ! revêts (Labash ou labesh) (Radical - Qal)-toi de force (`oz ou (complet) `owz), bras (Zerowa` ou (raccourci) zeroa` et (féminin) zerow`ah ou zero`ah) de l’Éternel (Yehovah) ! Réveille (`uwr) (Radical - Qal)-toi, comme aux jours (Yowm) d’autrefois (Qedem ou qedmah), Dans les anciens (`owlam ou `olam) âges (Dowr ou (raccourci) dor) ! N’est-ce pas toi qui abattis (Chatsab ou chatseb) (Radical - Hifil) l’Egypte (Rahab), Qui transperças (Chalal) (Radical - Poel) le monstre (Tanniyn tanniym) ?


Comparatif des traductions

9
Réveille-toi, réveille-toi! revêts-toi de force, bras de l'Éternel! Réveille-toi, comme aux jours d'autrefois, Dans les anciens âges! N'est-ce pas toi qui abattis l'Égypte, Qui transperças le monstre?

Martin :

Réveille-toi, réveille-toi, revêts-toi de force, bras de l'Eternel, réveille- toi, comme aux jours anciens, aux siècles passés. N'es-tu pas celui qui as taillé en pièces Rahab, et qui as blessé mortellement le dragon?

Ostervald :

Réveille-toi, réveille-toi! Revêts-toi de force, bras de l'Éternel! Réveille-toi comme aux jours d'autrefois, comme aux âges anciens! N'est-ce pas toi qui mis en pièces Rahab, qui transperças le dragon?

Darby :

Réveille-toi, réveille-toi, revêts-toi de force, bras de l'Éternel! Réveille-toi, comme aux jours d'autrefois, comme dans les générations des siècles passés! N'est-ce pas toi qui as taillé en pièces Rahab, qui as frappé le monstre des eaux?

Crampon :

Réveille-toi, réveille-toi, revêts-toi de force, bras de Yahweh ! Réveille-toi comme aux jours anciens, comme aux âges d’autrefois. N’est-ce pas toi qui taillas en pièces Rahab, qui transperças le dragon ?

Lausanne :

Réveille-toi, réveille-toi ! Revêts-toi de force, bras de l’Éternel ! Réveille-toi comme aux jours d’autrefois, aux âges éternels ! N’est-ce pas toi qui as taillé [en pièces] Rahab, qui as transpercé le dragon ?




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr