Esaïe 22 verset 14

Traduction Louis Segond

14
L'Éternel des armées me l'a révélé: Non, ce crime ne vous sera point pardonné que vous ne soyez morts, Dit le Seigneur, l'Éternel des armées.



Strong

L’Éternel (Yehovah) des armées (Tsaba' ou (féminin) tseba'ah) me l’a révélé (Galah) (Radical - Nifal) ('ozen) : Non, ce crime (`avon ou `avown) ne vous sera point pardonné (Kaphar) (Radical - Pual) que vous ne soyez morts (Muwth) (Radical - Qal), Dit ('amar) (Radical - Qal) le Seigneur ('Adonay), l’Éternel (Yehovih) des armées (Tsaba' ou (féminin) tseba'ah).


Comparatif des traductions

14
L'Éternel des armées me l'a révélé: Non, ce crime ne vous sera point pardonné que vous ne soyez morts, Dit le Seigneur, l'Éternel des armées.

Martin :

Or l'Eternel des armées m'a déclaré, disant; si jamais cette iniquité vous est pardonnée, que vous n'en mouriez, a dit le Seigneur, l'Eternel des armées.

Ostervald :

Mais voici ce que l'Éternel des armées m'a fait entendre: Jamais cette iniquité ne vous sera pardonnée, que vous n'en mouriez, dit le Seigneur, l'Éternel des armées.

Darby :

Et il a été révélé dans mes oreilles de par l'Éternel des armées: Si jamais cette iniquité vous est pardonnée, jusqu'à ce vous mouriez, dit le Seigneur, l'Éternel des armées!

Crampon :

Yahweh des armées l’a révélé à mes oreilles : Ce péché ne vous sera pas remis jusqu’à ce que vous mourriez, dit le Seigneur, Yahweh des armées.

Lausanne :

Mais l’Éternel des armées révèle à mes oreilles : Si [jamais] cette iniquité est expiée pour vous jusqu’à ce que vous mouriez, dit le Seigneur, l’Éternel des armées !




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr