Esaïe 10 verset 17

Traduction Louis Segond

17
La lumière d'Israël deviendra un feu, Et son Saint une flamme, Qui consumera et dévorera ses épines et ses ronces, En un seul jour;



Strong

La lumière ('owr) d’Israël (Yisra'el) deviendra un feu ('esh), Et son Saint (Qadowsh ou qadosh) une flamme (Lehabah ou lahebeth), Qui consumera (Ba`ar) (Radical - Qal) et dévorera ('akal) (Radical - Qal) ses épines (Shayith) et ses ronces (Shamiyr), En un seul ('echad) jour (Yowm) ;


Comparatif des traductions

17
La lumière d'Israël deviendra un feu, Et son Saint une flamme, Qui consumera et dévorera ses épines et ses ronces, En un seul jour;

Martin :

Car la lumière d'Israël sera un feu, et son Saint sera une flamme, qui embrasera et consumera ses épines et ses ronces tout en un jour.

Ostervald :

Et la lumière d'Israël deviendra un feu, et son Saint une flamme, qui brûlera et dévorera ses épines et ses ronces, en un seul jour;

Darby :

Et la lumière d'Israël sera un feu, et son Saint, une flamme; et il brûlera et dévorera ses épines et ses ronces, en un seul jour;

Crampon :

La lumière d’Israël sera un feu, et son Saint, une flamme, qui consumera et dévorera ses épines et ses ronces, en un seul jour.

Lausanne :

Et la lumière d’Israël deviendra un feu, et son Saint, une flamme qui consumera et dévorera ses épines et ses ronces en un seul jour.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr