Exode 26 verset 6

Traduction Louis Segond

6
Tu feras cinquante agrafes d'or, et tu joindras les tapis l'un à l'autre avec les agrafes. Et le tabernacle formera un tout.



Strong

Tu feras (`asah) (Radical - Qal) cinquante (Chamishshiym) agrafes (Qerec) d’or (Zahab), et tu joindras (Chabar) (Radical - Piel) les tapis (Yeriy`ah) l’un à l’autre ('ishshah) ('achowth) avec les agrafes (Qerec). Et le tabernacle (Mishkan) formera un ('echad) tout.


Comparatif des traductions

6
Tu feras cinquante agrafes d'or, et tu joindras les tapis l'un à l'autre avec les agrafes. Et le tabernacle formera un tout.

Martin :

Tu feras aussi cinquante crochets d'or, et tu attacheras les rouleaux l'un à l'autre avec les crochets; ainsi sera fait un pavillon.

Ostervald :

Tu feras cinquante crochets d'or, et tu joindras les tentures l'une à l'autre avec les crochets, pour que la Demeure forme un seul tout.

Darby :

Et tu feras cinquante agrafes d'or, et tu joindras les tapis l'un à l'autre par les agrafes, et ce sera un seul tabernacle.

Crampon :

Tu feras cinquante agrafes d’or, avec lesquelles tu joindras les tentures l’une à l’autre, en sorte que la Demeure forme un seul tout.

Lausanne :

Tu feras cinquante crochets d’or, et tu assembleras les tapis l’un à l’autre au moyen des crochets, et la Demeure fera un tout.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr