Exode 21 verset 22

Traduction Louis Segond

22
Si des hommes se querellent, et qu'ils heurtent une femme enceinte, et la fassent accoucher, sans autre accident, ils seront punis d'une amende imposée par le mari de la femme, et qu'ils paieront devant les juges.



Strong

Si des hommes ('enowsh) se querellent (Natsah) (Radical - Nifal), et qu’ils heurtent (Nagaph) (Radical - Qal) une femme ('ishshah) enceinte (Hareh ou hariy), et la fassent accoucher (Yeled) (Yatsa') (Radical - Qal), sans autre accident ('acown), ils seront punis (`anash) (Radical - Qal) (`anash) (Radical - Nifal) d’une amende imposée  (Shiyth) (Radical - Qal) par le mari (Ba`al) de la femme ('ishshah), et qu’ils paieront (Nathan) (Radical - Qal) devant les juges (Paliyl).


Comparatif des traductions

22
Si des hommes se querellent, et qu'ils heurtent une femme enceinte, et la fassent accoucher, sans autre accident, ils seront punis d'une amende imposée par le mari de la femme, et qu'ils paieront devant les juges.

Martin :

Si des hommes se querellent, et que l'un d'eux frappe une femme enceinte, et qu'elle en accouche, s'il n'y a pas cas de mort, il sera condamné à l'amende telle que le mari de la femme la lui imposera, et il la donnera selon que les Juges en ordonneront.

Ostervald :

Si des hommes se battent, et frappent une femme enceinte, et qu'elle en accouche, sans qu'il arrive malheur, celui qui l'aura frappée sera condamné à l'amende que le mari de la femme lui imposera; et il la donnera devant des juges.

Darby :

Et si des hommes se querellent, et que l'un d'eux heurte une femme enceinte et qu'elle accouche sans qu'il y ait de malheur, une amende sera payée selon ce que le mari de la femme lui imposera, et il la donnera suivant la décision des juges.

Crampon :

Lorsque des hommes se battent, et qu’ils heurtent une femme enceinte, s’ils la font accoucher, sans autre accident, le coupable sera passible d’une amende que lui imposera le mari de la femme, et qu’il paiera selon la décision des juges.

Lausanne :

Quand des gens, se battant, frapperont une femme enceinte, et qu’elle fera une fausse couche, sans qu’il en résulte [pour elle] un accident mortel, une indemnité sera payée, selon que l’imposera le mari{Héb. maître.} de femme, et on paiera devant des arbitres.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr