Exode 12 verset 22

Traduction Louis Segond

22
Vous prendrez ensuite un bouquet d'hysope, vous le tremperez dans le sang qui sera dans le bassin, et vous toucherez le linteau et les deux poteaux de la porte avec le sang qui sera dans le bassin. Nul de vous ne sortira de sa maison jusqu'au matin.



Strong

Vous prendrez (Laqach) (Radical - Qal) ensuite un bouquet ('aguddah) d’hysope ('ezowb), vous le tremperez (Tabal) (Radical - Qal) dans le sang (Dam) qui sera dans le bassin (Caph), et vous toucherez (Naga`) (Radical - Hifil) le linteau (Mashqowph) et les deux (Shenayim) poteaux (Mezuwzah ou mezuzah) de la porte avec le sang (Dam) qui sera dans le bassin (Caph). Nul ('iysh) de vous ne sortira (Yatsa') (Radical - Qal) (Pethach) de sa maison (Bayith) jusqu’au matin (Boqer).


Comparatif des traductions

22
Vous prendrez ensuite un bouquet d'hysope, vous le tremperez dans le sang qui sera dans le bassin, et vous toucherez le linteau et les deux poteaux de la porte avec le sang qui sera dans le bassin. Nul de vous ne sortira de sa maison jusqu'au matin.

Martin :

Puis vous prendrez un bouquet d'hysope, et le tremperez dans le sang qui sera dans un bassin, et vous arroserez du sang qui sera dans le bassin, le linteau, et les deux poteaux; et nul de vous ne sortira de la porte de sa maison, jusqu'au matin.

Ostervald :

Et vous prendrez un bouquet d'hysope; vous le tremperez dans le sang qui sera dans le bassin, et vous aspergerez, du sang qui sera dans le bassin, le linteau et les deux poteaux; et nul de vous ne sortira de la porte de sa maison, jusqu'au matin.

Darby :

Et vous prendrez un bouquet d'hysope, et vous le tremperez dans le sang qui sera dans le bassin; et du sang qui sera dans le bassin vous aspergerez le linteau et les deux poteaux; et nul d'entre vous ne sortira de la porte de sa maison, jusqu'au matin.

Crampon :

Puis, prenant un bouquet d’hysope, vous le tremperez dans le sang qui sera dans le bassin, et vous toucherez avec le sang qui sera dans le bassin le linteau et les deux montants de la porte. Nul d’entre vous ne sortira de l’entrée de sa maison jusqu’au matin.

Lausanne :

Et vous prendrez un bouquet d’hysope, vous le tremperez dans le sang qui sera dans le bassin, et vous appliquerez du sang qui sera dans le bassin sur le linteau et sur les deux poteaux de la porte ; et aucun de vous ne sortira de la porte de sa maison jusqu’au matin.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr