Exode 11 verset 2

Traduction Louis Segond

2
Parle au peuple, pour que chacun demande à son voisin et chacune à sa voisine des vases d'argent et des vases d'or.



Strong

Parle (Dabar) (Radical - Piel) au peuple (`am) ('ozen), pour que chacun ('iysh) demande (Sha'al ou sha'el) (Radical - Qal) à son voisin (Rea` ou reya`) et chacune ('ishshah) à sa voisine (Re`uwth) des vases (Keliy) d’argent (Keceph) et des vases (Keliy) d’or (Zahab).


Comparatif des traductions

2
Parle au peuple, pour que chacun demande à son voisin et chacune à sa voisine des vases d'argent et des vases d'or.

Martin :

Parle maintenant, le peuple l'entendant, et leur dis: que chacun demande à son voisin, et chacune à sa voisine, des vaisseaux d'argent, et des vaisseaux d'or.

Ostervald :

Parle donc au peuple, et dis-leur qu'ils demandent, chacun à son voisin et chacune à sa voisine, des objets d'argent et d'or.

Darby :

Parle donc aux oreilles du peuple: Que chaque homme demande à son voisin, et chaque femme à sa voisine, des objets d'argent et des objets d'or.

Crampon :

Parle donc au peuple pour que chaque homme demande à son voisin et chaque femme à sa voisine des objets d’argent et des objets d’or. "

Lausanne :

Parle, le peuple l’entendant{Héb. aux oreilles du peuple.} et qu’ils demandent, chacun à son voisin et chacune à sa voisine, des objets d’argent et des objets d’or.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr