Psaumes 101 verset 8

Traduction Louis Segond

8
Chaque matin j'anéantirai tous les méchants du pays, Afin d'exterminer de la ville de l'Éternel Tous ceux qui commettent l'iniquité.



Strong

Chaque matin (Boqer) j’anéantirai (Tsamath) (Radical - Hifil) tous les méchants (Rasha`) du pays ('erets), Afin d’exterminer (Karath) (Radical - Hifil) de la ville (`iyr ou (au pluriel) `ar ou `ayar) de l’Éternel (Yehovah) Tous ceux qui commettent (Pa`al) (Radical - Qal) l’iniquité ('aven).


Comparatif des traductions

8
Chaque matin j'anéantirai tous les méchants du pays, Afin d'exterminer de la ville de l'Éternel Tous ceux qui commettent l'iniquité.

Martin :

Je retrancherai chaque matin tous les méchants du pays, afin d'exterminer de la Cité de l'Eternel tous les ouvriers d'iniquité.

Ostervald :

Chaque matin je retrancherai tous les méchants du pays, pour exterminer de la cité de l'Éternel tous les ouvriers d'iniquité.

Darby :

Chaque matin, je détruirai tous les méchants du pays, pour retrancher de la ville de l'Éternel tous les ouvriers d'iniquité.

Crampon :

Chaque matin j’exterminerai tous les méchants du pays, afin de retrancher de la cité de Yahweh tous ceux qui commettent l’iniquité.

Lausanne :

Chaque matin j’anéantirai tous les méchants de la terre, afin d’exterminer de la ville de l’Éternel tous ceux qui pratiquent l’iniquité.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr