Esther 6 verset 6

Traduction Louis Segond

6
Haman entra, et le roi lui dit: Que faut-il faire pour un homme que le roi veut honorer? Haman se dit en lui-même: Quel autre que moi le roi voudrait-il honorer?



Strong

Haman (Haman) entra (Bow') (Radical - Qal), et le roi (Melek) lui dit ('amar) (Radical - Qal) : Que faut-il faire (`asah) (Radical - Qal) pour un homme ('iysh) que le roi (Melek) veut (Chaphets) (Radical - Qal) honorer (Yeqar) ? Haman (Haman) se dit ('amar) (Radical - Qal) en lui-même (Leb) : Quel autre (Yowther) que moi le roi (Melek) voudrait (Chaphets) (Radical - Qal)-il honorer (`asah) (Radical - Qal) (Yeqar) ?


Comparatif des traductions

6
Haman entra, et le roi lui dit: Que faut-il faire pour un homme que le roi veut honorer? Haman se dit en lui-même: Quel autre que moi le roi voudrait-il honorer?

Martin :

Haman donc entra, et le Roi lui dit: Que faudrait-il faire à un homme que le Roi prend plaisir d'honorer? (Or Haman dit en son coeur: A qui le Roi voudrait-il faire plus d'honneur qu'à moi?)

Ostervald :

Haman entra donc, et le roi lui dit: Que faudrait-il faire à un homme que le roi voudrait honorer? Or Haman dit en son cœur: A qui le roi voudrait-il faire plus d'honneur qu'à moi?

Darby :

Et Haman entra. Et le roi lui dit: Que faut-il faire à l'homme que le roi se plaît à honorer? Et Haman pensa dans son coeur: A quel autre qu'à moi plairait-il au roi de faire honneur?

Crampon :

Aman étant entré, le roi lui dit : " Que faut-il faire pour l’homme que le roi veut honorer ? " Aman se dit en lui-même : " Quel autre le roi voudrait-il honorer de préférence à moi ? "

Lausanne :

Haman entra, et le roi lui dit : Que [doit-on] faire à l’homme qu’il plaît au roi d’honorer ? Et Haman dit en son cœur : À quel autre qu’à moi plairait-il au roi de faire honneur ?





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr