Néhémie 9 verset 34

Traduction Louis Segond

34
Nos rois, nos chefs, nos sacrificateurs et nos pères n'ont point observé ta loi, et ils n'ont été attentifs ni à tes commandements ni aux avertissements que tu leur adressais.



Strong

Nos rois (Melek), nos chefs (Sar), nos sacrificateurs (Kohen) et nos pères ('ab) n’ont point observé (`asah) (Radical - Qal) ta loi (Towrah ou torah), et ils n’ont été attentifs (Qashab) (Radical - Hifil) ni à tes commandements (Mitsvah) ni aux avertissements (`eduwth) que tu leur adressais (`uwd) (Radical - Hifil).


Comparatif des traductions

34
Nos rois, nos chefs, nos sacrificateurs et nos pères n'ont point observé ta loi, et ils n'ont été attentifs ni à tes commandements ni aux avertissements que tu leur adressais.

Martin :

Ni nos Rois, ni nos principaux, ni nos Sacrificateurs, ni nos pères n'ont point mis en effet ta Loi, et n'ont point été attentifs à tes commandements, ni à tes sommations par lesquelles tu les as sommés.

Ostervald :

Nos rois, nos chefs, nos sacrificateurs et nos pères, n'ont point pratiqué ta loi, et n'ont point été attentifs à tes commandements, ni aux sommations par lesquelles tu les adjurais.

Darby :

Et nos rois, nos princes, nos sacrificateurs, et nos pères, n'ont pas pratiqué ta loi, et n'ont pas été attentifs à tes commandements et à tes témoignages que tu as rendus au milieu d'eux.

Crampon :

Nos rois, nos chefs, nos prêtres et nos pères n’ont pas mis en pratique votre loi, et ils n’ont été attentifs ni à vos commandements ni aux témoignages que vous rendiez contre eux.

Lausanne :

Nos rois, nos chefs, nos sacrificateurs et nos pères n’ont pas pratiqué ta loi, et n’ont pas été attentifs à tes commandements et à témoignages, par lesquels tu avais témoigné au milieu d’eux.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr