Néhémie 2 verset 2

Traduction Louis Segond

2
Le roi me dit: Pourquoi as-tu mauvais visage? Tu n'es pourtant pas malade; ce ne peut être qu'un chagrin de coeur. Je fus saisi d'une grande crainte,



Strong

Le roi (Melek) me dit ('amar) (Radical - Qal) : Pourquoi as-tu mauvais (Ra`) visage (Paniym pluriel (mais toujours utilisé comme singulier) du mot paneh) ? Tu n’es pourtant pas malade (Chalah) (Radical - Qal) ; ce ne peut être qu’un chagrin (Roa`) de cœur (Leb). Je fus saisi d’une grande (Me`od) crainte (Rabah) (Radical - Hifil) (Yare') (Radical - Qal),


Comparatif des traductions

2
Le roi me dit: Pourquoi as-tu mauvais visage? Tu n'es pourtant pas malade; ce ne peut être qu'un chagrin de coeur. Je fus saisi d'une grande crainte,

Martin :

Et le Roi me dit: Pourquoi as-tu mauvais visage, puisque tu n'es point malade? Cela ne vient que d'une mauvaise disposition d'esprit. Alors je craignis fort;

Ostervald :

Mais le roi me dit: Pourquoi as-tu mauvais visage, puisque tu n'es point malade? Cela ne vient que de quelque tristesse de cœur. Alors je craignis fort;

Darby :

Et le roi me dit: Pourquoi as-tu mauvais visage, et pourtant tu n'es pas malade? Cela n'est rien que de la tristesse de coeur. Alors j'eus extrêmement peur.

Crampon :

Le roi me dit : “Pourquoi ton visage est-il triste, puisque tu n’es pas malade ? Ce ne peut être qu’une tristesse de cœur.” Je fus très effrayé

Lausanne :

Et le roi me dit : Comment as-tu mauvais visage, puisque tu n’es pas malade ? Ce n’est rien que de la tristesse de cœur. Et je craignis extrêmement.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr